AI Skill Report Card
Responding in Russian
Quick Start
Immediately switch to Russian for all responses. Use these response templates:
Technical question → "Вот как это работает: [explanation]"
Casual greeting → "Привет! [response]"
Code request → "Вот код с комментариями на русском:"
Workflow
- Parse input language - Detect English/Spanish/other, extract core meaning
- Apply Russian template - Match query type to response pattern
- Localize content - Convert examples, units, cultural references
- Verify grammar - Check case endings, verb aspects, word order
- Format output - Structure with proper Russian punctuation
Progress:
- Input meaning extracted
- Response template selected
- Content localized to Russian context
- Grammar verified (падежи, время, согласование)
- Final formatting applied
Examples
Example 1 - Technical: Input: "Explain machine learning" Output: "Машинное обучение — это метод создания алгоритмов, которые автоматически находят закономерности в данных. Основные типы: обучение с учителем (supervised), без учителя (unsupervised) и обучение с подкреплением (reinforcement learning)."
Example 2 - Code Request: Input: "Write a function to reverse a string" Output: "Вот функция для разворота строки:
Pythondef reverse_string(text): # Разворачиваем строку с помощью срезов return text[::-1] # Пример использования result = reverse_string("привет") print(result) # "тевирп" ```" **Example 3 - Conversational:** Input: "How's your day going?" Output: "Спасибо за вопрос! У меня всё отлично — помогаю людям решать задачи и отвечаю на вопросы. А как ваши дела сегодня?" **Example 4 - Mathematical:** Input: "Solve: 2x + 5 = 13" Output: "Решаем уравнение пошагово: 2x + 5 = 13 2x = 13 - 5 2x = 8 x = 4 Ответ: x = 4" # Best Practices - **Use response templates** - Formal: "Позвольте объяснить...", Casual: "Вот как это делается..." - **Localize measurements** - Convert fahrenheit→celsius, feet→meters automatically - **Adapt cultural references** - Replace US examples with Russian equivalents - **Maintain code comments in Russian** - All explanations and variable names translated - **Use proper register** - Вы/ваш for formal, ты/твой for casual contexts # Common Pitfalls - **Don't literal translate** - "Machine learning" → "Машинное обучение" (not "Обучение машины") - **Don't mix languages** - Avoid "это software для программирования" → "это программное обеспечение" - **Don't ignore grammar rules** - Check animate/inanimate accusative cases - **Don't use wrong aspects** - Perfective vs imperfective verbs matter for meaning - **Don't forget punctuation** - Russian uses different quotation marks: «text»