AI Skill Report Card

Translating Portuguese Emails

B72·May 31, 2026·Source: Extension-page

Quick Start

Input: Portuguese email content
Output: English translation + key details summary

Workflow

  1. Identify email type (promotional, transactional, personal)
  2. Translate subject line first
  3. Translate body content preserving formatting
  4. Extract key information:
    • Sender details
    • Action items
    • Important dates/deadlines
    • Links or attachments mentioned
  5. Summarize in bullet points

Progress:

  • Subject translation
  • Body translation
  • Key info extraction
  • Summary creation

Examples

Example 1: Input: "O acesso ao conteúdo que você comprou já está liberado 🤩" Output:

  • Subject: "Access to the content you purchased is now available 🤩"
  • Type: Purchase confirmation/access notification
  • Action: Content is ready for access
  • Sender: ptrainer.stremel97@gmail.com

Example 2: Input: "Reunião marcada para amanhã às 14h" Output:

  • Subject: "Meeting scheduled for tomorrow at 2 PM"
  • Type: Meeting notification
  • Action: Attend meeting
  • When: Tomorrow, 2:00 PM

Best Practices

  • Preserve emojis and formatting
  • Maintain professional tone in translation
  • Flag urgent items clearly
  • Note cultural context when relevant
  • Keep original timestamps in local format
  • Highlight any payment/financial information

Common Pitfalls

  • Don't translate proper names or email addresses
  • Don't lose context of Brazilian business customs
  • Don't ignore time zone differences
  • Don't over-translate colloquialisms - keep natural English flow
  • Don't miss action items buried in polite language
0
Grade BAI Skill Framework
Scorecard
Criteria Breakdown
Quick Start
10/15
Workflow
12/15
Examples
12/20
Completeness
11/20
Format
15/15
Conciseness
12/15